Great Great Grandma In Spanish
How do you say grandma in Castilian? If y'all're looking for an exact translation, that would exist: "abuela".
However, you probably want more than that if your grandma is from a Spanish groundwork, or because she only speaks Spanish and yous want to connect better with her.
That reminds me of my friend Trevon.
His Grandma was from Puerto Rico, but she only spoke English.
The sad thing was that he never talked to her, and when she died, he felt guilty because he never fabricated whatever try to get to know her.
His excuse was the language, but I know you don't desire to be like that.
Y'all want to meliorate your communication with your Spanish-speaking family.
This commodity is for yous because we'll become through 14 dissimilar ways to say grandma in Spanish.
The goal is to aid you build a bigger repertoire of words to call your grandma with different nicknames.
Later reading this post, you will also be able to understand when native speakers refer to their nannies.
#1 The verbal translation for Grandma in Spanish: Abuela
If y'all type "grandmother" in Google Translate, you'll get "Abuela".
This is the virtually common way to refer to the mother of one of your parents in Spanish.
People use it in all countries, and every Spanish native speaker understands this word.
These are a couple of examples using "abuela":
- ¡Hola, abuela! tiempo sin verte: How-do-you-do grandma, long time no come across!
- Mi abuela no ha salido de casa desde que inició la pandemia: My grandmother hasn't come out of the firm since the pandemic started.
Native speakers play with words all the time, which ways that they may shorten words at whatever moment.
Because of that yous may probably hear native speaker saying:
#two Abue
"Abue" is just the short version of Abuela.
If you look at the word "Abue", then you probably noticed that "La" is missing at the cease.
People shorten words this style to send a message of feeling familiarity to the person they're talking to.
They even do it with names, but that's a whole dissimilar story.
Check out these examples:
- Mi abue es la mejor, ella me dio dinero para un helado: My grandma is the best, she gave me money for an ice cream.
- Mi abue dejó su bolso en mi auto: My grandma left her bag in my car.
#3 Awe
With this give-and-take native speakers play with the alphabetic character "b" in the discussion "abue".
I feel similar information technology's a lazy way to avoid maxim that letter.
Pronunciation is non equally in the word "Awesome" in English language, which I know is how you are reading it correct at present.
Spanish speakers pronounce it as AA-OO-EH.
It'south very common to hear children calling their nanas this mode because they probably are non then skilful when they talk.
However adults keep using this word during their life, in an effort to express affection to their grandmothers. For instance:
- Hola Awe, ¿trajiste dulces hoy también?: Hi Grandma, did you bring candies today too?
- Mi awe me dijo que me iba a llevar de paseo cuando terminara la escuela: My grandma told me that she was going to take me on a trip when I finished school .
#iv Abu
Some native speakers may get a little farther in shortening the word "Abuela", to the bespeak in which the discussion would miss "ela"
Again they do this just to create a message of amore.
To be honest, "Abu" isn't a very common way to call your grandma in Republic of colombia, but I've heard native speakers from other countries using it.
Here are some examples:
- Abu, ¿segura que te sientes bien hoy?: Grandma, are you certain you feel skillful today?
- Abu, no tengo hambre, ¡de verdad!: Grandma, I'm non hungry, seriously!
#v Wela
"Wela" is some other shortened and incorrect-pronounced version of "abuela".
It'south like if the person was skipping the "A" in "abuela" and saying only "buela", but taking pressure off the "B".
I know many Spanish teachers would say that this isn't correct Castilian, and they're right, but that's how people talk in real life and you lot need to be fix to sympathise them.
Examples with "Wela":
- Wela… ¿y por qué te enamoraste del abuelo?: Grandma… and why did you fall in dear with grandpa?
- Wela, ¿quieres que te enseñe a manejar la tablet?: Grandma, practice you want me to teach you to use the tablet?
#6 Abuelita
People use lots of diminutives in Castilian, I mean they do information technology a lot.
Sometimes they exercise it because they desire to express affection for what they're talking about.
This is the case of the word "Abuelita".
Some examples:
- Mi abuelita hace los mejores frijoles de toda la historia humana: My grandma makes the all-time beans ever.
- ¿Viste que mi abuelita me trajo un regalo? ¡Cómo la amo!: Did you come across that my grandma bought me a present? I honey her so much!
#vii Lita
After learning the word Abuelita, you have to know that native speakers also shorten tis word.
This time notice that we're skipping "abue" and leaving "Lita" as a nickname to say grandma in Spanish.
Children are the ones who brand this error the almost, but sometimes adults employ it likewise in an effort to keep that "affection" for grandma.
Some examples:
- Lita, ¿Cuántos años tienes tú?: Grandma, how former are you lot?
- Seguro que cuando llegue mi hijo, va a empezar a preguntar por la Lita: Make sure that when my son comes dwelling, he's going to ask most his grandmother
#8 Agüelita
Peradventure Spanish teachers will hate me for teaching you lot this discussion, this is a fault locals in Colombia brand every day.
People who say this, are especially people who don't have much education.
Also, information technology's very common to hear piddling children with pronunciation issues saying it.
Should you use it? No, please don't.
Just be aware that you lot may hear it from native speakers.
Information technology's very normal to hear them proverb that and even using the shortened versions undo word which volition cover later for now here are tell me examples:
- Yo vivo con mi agüelita en la finca:I live with my grandma in the farm
- A mi mamá le toca cuidar a mi agüelita porque yo todavía estoy muy pequeño:I have to accept care of my grandmother considering I'thousand yet too young
Anyway…
Then far, we've covered different ways in which native speakers play with the word "Abuela".
They shorten information technology, divided it, and even "slice" information technology into pieces. 😅
Allow's become now through some of the nicknames that people commonly give their grandmothers:
#9 Mamá + the grandma's proper noun
Yes, "mamá" means female parent, but that'southward also a nickname for grandmother.
People who say this want to communicate that their grandmother is every bit respected and loved as their own mothers.
This is actually how my mom refers to her grandmother when she talks most her.
Here are some of the phrases my female parent says when she remembered her grandma:
- La mamá rosa preparaba un dulce de papaya excelente: Rosa, my grandma used to prepare an excellent papaya dessert.
- La mamá rosa se enojaba mucho porque los niños hacían mucha bulla: Rosa,
- My grandma used to get very angry considering the kids were very noisy.
#10 Mamita
Another nickname to call your grandmother is "Mamita", which is a diminutive for Mom.
Just every bit #9, If you're using this word, yous're referring to your grandma as if she was your female parent.
This ane, however, gives the grandma a little more affection because it uses a diminutive.
It communicates that y'all consider your grandma a loving and sweetness person.
I think only Colombians use this nickname, though I may be wrong. If you lot know nearly other countries using information technology, permit me know in the comments.
Some examples:
- Hola hijo, ¿ya saludaste a la mamita?: Hello son, did you say how-do-you-do to Grandma already?
- La mamita no tiene hambre, ella dijo que prefería un postre en vez de sopa: Grandma isn't hungry, she said she preferred a dessert instead of soup.
#11 Mita
This is the shortened version of "Mamita".
Equally you tin notice, we skip "Ma", and the only thing nosotros say is "Mita"
Here are some examples:
- Mita, ¿le traigo los audífonos para que escuche mejor?: Grandma. Practise you lot want me to bring you the headphones so you lot can hear ameliorate?
- ;ita, ¿si vio que mi hermano me robó la pelota que usted me regaló?: Grandma, did you meet that my blood brother stole the brawl you gave me?
#12 Nana
"Nana" is an erstwhile word native speakers use to say Grandma in Spanish with a bear on of affection.
Honestly, I don't hear information technology very often. Perchance it is the region in which I live because it isn't very mutual in my area.
For case:
- Mi nana me enseñó que uno no debe escuchar a los extraños: My grandma taught me that I shouldn't heed to strangers
- Mi nana nos cuidaba mucho, más que mi mamá: My grandma used to take care of the states a lot, more than my mother.
Some other way to employ this discussion is to talk about a woman who's hired to accept intendance of kids, and clean a house.
#13 Yaya
This is another nickname to show affection to your grandmother.
People use information technology in both Kingdom of spain and Latin America.
Still, if you desire me to be honest I've never heard it in Republic of colombia and I've never used it with any of my grandmother'southward.
Some examples:
- Hay que limpiar la casa porque la yaya viene de visita y a ella no le gusta el desorden: I have to clean the house because grandma is coming to visit and she doesn't similar the mess
- La yaya está muy triste porque le dijeron que el banco ya no le prestaría dinero: Grandma is very lamentable considering they told her that the bank wouldn't lend her money anymore.
#14 Tita
The word "Tita" is another way of referring to your grandmother as you limited affection for her.
A mutual manner of using it is using the article "La", equally if the grandma was an object.
An object you honey I guess. 😅
Information technology's kind of a lovely nickname to say Granny. For Examples:
- La tita dijo que fuéramos a almorzar a su casa mañana: Grandma told us to get to have luncheon to her house tomorrow.
- Vamos a ir a la boda con mi hermana, mi mamá y la tita: Nosotros are going to the hymeneals with my sister, my mother and my Grandma.
Decision
Every bit y'all can run across we have many different nicknames to call your grandmother and communicate affection for her.
I know that many of these 14 ways to say grandma in Spanish don't make much sense in English, but it makes total sense in Spanish.
That'south how native speakers say grandma in Castilian, and information technology'south important that you know those words so you tin can understand when they talk.
RELATED: How To Understand Conversation In Spanish: 5 Reliable Steps To Chop-chop Boost Your Listening Skills Dramatically
To sum-upwards, the most common and adequate ways to say grandma in Castilian are:
- Abuela
- Abue
- Mamita (in Colombia)
Depending on each country you may hear other words beingness pop too.
Other not so popular ways to say grandma in Spanish among natives that I experience need to exist mentioned in this article are:
- Nani
- Tata
- Nona
- Gueli
- Nena
- Licha
Here's an infographic I made, so you lot can quickly access this vocabulary.
Who knows… perhaps you'll hear any of these words in your side by side trip to Republic of colombia…
Over to you: Do you know any other ways to say grandma in Spanish?
If you do, please let me know in the comments below, and don't forget to say in which region people use each expression:
Great Great Grandma In Spanish,
Source: https://www.spanishtomind.com/grandma-in-spanish/
Posted by: butleradaines.blogspot.com

0 Response to "Great Great Grandma In Spanish"
Post a Comment